Vi trenger  mer kunnskap om undervisning av flerspråklige elever med kort botid 

Bakgrunn

I Magisk Kunnskap er vi opptatt av å gjøre mer av det som virker. −Ungdommer med kort botid i Norge har forskjellige språklige og kulturelle erfaringer. Det er også ulike årsaker til at de har innvandret. Denne mangfoldigheten krever fleksible og funksjonelle undervisningsmetoder og læremidler for å imøtekomme elevenes ulike behov.

Studier har vist at det finnes lite undervisningsmateriell som er tilpasset disse elevene, og at lærere ønsker mer støtte for hvordan de kan tilrettelegge undervisninga på best mulig måte.

Leder for prosjektet, Joke Dewilde. 

Selv om den flerspråklige vendinga i språkopplæringen og kravet om en mer sosialt rettferdig utdanning har satt flerspråklighet i fokus, som normen for undervisning og læring (May, 2014) Er det meste som produseres av undervisningsmateriell forankret i enspråklige ideologier, basert på forestillinger om språk som avgrenset og enhetlig og ofte knyttet til forestillinger som "morsmålsbrukeren" og "morsmål"

Unikt samarbeid

Vårt bidrag til forskning består av flere delprosjekter i samarbeid med Institutt for lærerutdanning og skoleforskning ved Universitetet i Oslo (UiO) . 

Det overordnede målet er å få mer kunnskap om utviklingen av flerspråklige undervisningsressurser, sett fra perspektivet til både elever, lærere, oversettere og innholdsprodusenter.

Elevene opplever Hugin og Munin som et fleksibelt læremiddel som i stor grad dekker deres behov. De kommenterer særlig at språket i de norske tekstene er tilpasset deres nivå, den automatiske lydfunksjonen, oversettelsene som kan brukes ved behov og de tematiske illustrasjonene.

Last ned

Hugin og Munin i et elevperspektiv

Les mer

UiO og Magisk Kunnskap går sammen om forskning på Hugin og Munin!

Les mer

Oversatte tekster i samfunnsfag

Les mer

Andre relevante ressurser

Mi Lenga

Mi Lenga er et forsknings- og utviklingsprogram som skal være sentralt i utviklinga av framtidas flerspråklige skole. Ambisjonen er å utdanne høyt kompetente lektorer med ekspertise innafor flerspråklighet i opplæring. Les mer om Mi Lenga og se flere masteroppgaver hos Universitetet i Oslo

Les mer om Mi lenga programmet

Podcast om flerspråklighet

Mi Lenga-podden er en podkast om flerspråklighet i opplæring. Joke Dewilde snakker med inviterte gjester om temaer som er relevante for lektorstudenter, lærere og andre interesserte.

 

Lytt til Mi Lenga Podden